Um diese langfristigen Ziele zu erreichen, ist es sachgerecht, einen berechenbaren Pfad vorzugeben, auf dessen Grundlage die Emissionen der unter das Gemeinschaftssystem fallenden Anlagen verringert werden sollten.
Als bijdrage tot de verwezenlijking van deze doelstellingen op lange termijn dient er een voorspelbare route te worden uitgestippeld voor de beperking van de emissie van installaties die onder de Gemeenschapsregeling vallen.
Korpustyp: EU DGT-TM
Gibt es keinen Pfad zwischen Quelle und Empfänger, so wird die betreffende Einrichtung nicht auf der Grundlage des Versagens wegen Verlusts der physikalischen Stabilität oder wegen nicht ordnungsgemäßen Betriebs in Kategorie A eingestuft.
Wanneer er geen route tussen de bron en de receptor is, wordt de betrokken voorziening niet op basis van storing ten gevolge van een verlies van de integriteit van de constructie of een onjuiste exploitatie in categorie A ingedeeld.
Korpustyp: EU DGT-TM
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Leuchtender Pfad
Lichtend Pad
Modal title
...
kritischer Pfad
kritieke pad
Modal title
...
Zertifizierungs-Pfad
certificatiepad
Modal title
...
vertrauenswürdiger Pfad
vertrouwd communicatiepad
Modal title
...
den kritischen Pfad verkürzen
het kritieke pad verkorten
Modal title
...
Satellit-zu-Erde Pfad
satelliet-aardepad
ruimte-aardepad
neerwaartse pad
Modal title
...
Erde-zu-Satellit Pfad
opwaarts pad
aarde-satellietpad
aarde-ruimtepad
Modal title
...
Erde-zu-Weltraum Pfad
opwaarts pad
aarde-satellietpad
aarde-ruimtepad
Modal title
...
10 weitere Verwendungsbeispiele mit "Pfad"
67 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Die öffentlichen Finanzen wurden auf einen tragfähigeren Pfad zurückgeführt und der Zugang des Landes zur Marktfinanzierung hat sich merklich verbessert.
De overheidsfinanciën worden wederom beter in de hand gehouden en de toegang van de overheid tot marktfinanciering is sterk verbeterd.
Korpustyp: EU DGT-TM
Dies weist auf einen im Verhältnis zur günstigen Wirtschaftsprognose recht bescheidenen Pfad für die künftige Konsolidierung hin.
Dit impliceert een vrij bescheiden toekomstig consolidatietraject in verhouding tot het verwachte gunstige economische klimaat;
Korpustyp: EU DGT-TM
Wird dieses Feld verwendet, MUSS/MÜSSEN der/die angegebene(n) URI(s) einen Pfad zu Informationen enthalten, die den Dienst beschreiben, wie im System vorgesehen.
Indien dit veld wordt gebruikt, MOETEN de URI(’s) te leiden naar informatie over de door de regeling gespecificeerde dienst.
Korpustyp: EU DGT-TM
Der/die angegebene(n) URI(s) MUSS/MÜSSEN einen Pfad zu Informationen enthalten, die den Dienst beschreiben, wie vom TSP vorgesehen.
De URI(’s) MOETEN leiden naar informatie over de door de VVD gespecificeerde dienst.
Korpustyp: EU DGT-TM
Bei Zugrundelegung der aktuellen BIP-Projektionen würde der entsprechende Pfad für die Entwicklung der Schuldenquote wie folgt verlaufen: 133,2 % im Jahr 2010, 145,2 % im Jahr 2011, 148,8 % im Jahr 2012, 149,6 % im Jahr 2013 und 148,4 % im Jahr 2014.
Afgaande op de huidige bbp-prognoses zou het overeenkomstige traject van de schuldquote er als volgt uitzien: 133,2 % in 2010, 145,2 % in 2011, 148,8 % in 2012, 149,6 % in 2013 en 148,4 % in 2014.
Korpustyp: EU DGT-TM
Als Pfad für die Defizitkorrektur legte der Rat folgende Höchstwerte für das öffentliche Defizit fest: 8 % des BIP 2010, 7,6 % des BIP 2011, 6,5 % des BIP 2012, 4,9 % des BIP 2013 und 2,6 % des BIP 2014.
De Raad stelde het volgende traject voor de correctie van het tekort vast: overheidstekorten van minder dan 8 % van het bbp in 2010, 7,6 % van het bbp in 2011, 6,5 % van het bbp in 2012, 4,9 % van het bbp in 2013 en 2,6 % van het bbp in 2014.
Korpustyp: EU DGT-TM
Dieser Pfad steht zudem im Einklang mit der vorläufigen Einschätzung der Kommission (Eurostat) zur ESA95-Rechnungslegung des Buchungszeitpunkts von Zinszahlungen auf Solawechseln, die an die Anglo Irish Bank zu zahlen sind [2], so dass eine Änderung dieser Einschätzung zu einer Änderung des Defizitpfads führen würde.
Dit traject is bovendien in overeenstemming met het voorlopig standpunt van de Commissie (Eurostat) ten aanzien van de boekhoudkundige behandeling conform het ESR 1995 van het tijdstip van registratie van rentebetalingen op promessen aan de Anglo Irish Bank [2], zodat een herziening van dat standpunt in een herziening van het tekorttraject zou resulteren.
Korpustyp: EU DGT-TM
Der/die entsprechende(n) URI(s) MUSS/MÜSSEN einen Pfad zu Angaben über die allgemeinen Geschäftsbedingungen des CSP, seine Verfahren, rechtliche Aspekte, Kundendienstrichtlinien und andere generischen Information enthalten, die für alle Dienste gelten, die unter diesem CSP-Eintrag in der TSL aufscheinen.
De URI(’s) waarnaar wordt verwezen, MOETEN leiden naar informatie over de algemene voorwaarden van de CDV, zijn praktijken, wettelijke informatie, klantenservicebeleid en andere algemene informatie over alle diensten die in zijn CDV-artikel op de SLV staan.
Korpustyp: EU DGT-TM
„Unter Zugrundelegung der BIP-Projektionen vom November 2010 darf der entsprechende Pfad für die Entwicklung des Schuldenstands im Verhältnis zum BIP folgende Werte nicht überschreiten: 143 % im Jahr 2010, 153 % im Jahr 2011, 157 % im Jahr 2012, 158 % im Jahr 2013 und 156 % im Jahr 2014.“
„Afgaande op de bbp-prognoses van november 2010 ziet het overeenkomstige traject van de schuldquote er als volgt uit: een schuldquote van niet meer dan 143 % in 2010, 153 % in 2011, 157 % in 2012, 158 % in 2013 en 156 % in 2014.”.
Korpustyp: EU DGT-TM
Als Pfad für die Defizitkorrektur legte der Rat folgende Höchstwerte für das öffentliche Defizit fest: 18508 Mio. EUR im Jahr 2010, 17065 Mio. EUR im Jahr 2011, 14916 Mio. EUR im Jahr 2012, 11399 Mio. EUR im Jahr 2013 und 6385 Mio. EUR im Jahr 2014.
De Raad stelde het volgende traject voor de correctie van het tekort vast: een overheidstekort van niet meer dan 18508 miljoen EUR in 2010, 17065 miljoen EUR in 2011, 14916 miljoen EUR in 2012, 11399 miljoen EUR in 2013 en 6385 miljoen EUR in 2014.